Main

May 23, 2007

Un an Déjà !?

Anaïs just turned a year old this past Tuesday! Time flies...

We throw a small party at our place in the AURA recinto, La Serena. We had 20-25 friends with us, and Anais had a wonderful time. She was very much at ease, not fearful of all these people around her, and delighted by her many gifts! Here is a link to pictures we took during the event.


Anaïs vient d'avoir un an Mardi dernier! Le temps passe vite...

Nous avons organisé une petite fête Lundi dans notre maison de La Serena. Une vingtaine d'amis étaient avec nous, et Anaïs a beaucoup aimée. Elle était trés à l'aise, pas du tout impréssionée par toutes ces têtes nouvelles, et enchantée de tous les cadeaux qu'elle a recue. J'ai rassemblé quelques photos ici.

January 11, 2007

Le tour du monde en 210 jours

Link: English version

aus_madrid.jpg... plus précisement, 1.6 fois autour du monde.

Anais a déjà volé 41843 miles, soit 67325 km. C'est aussi 1.68 fois la circonférence du globe. La pauvre. Avec l'expérience qu'elle a, elle supporte ces voyages plutôt bien maintenant.

Je viens de faire le compte de ses voyages: Hilo-Honolulu (5 fois), Honolulu-Papeete (aller-retour), quelques petits vols sur Tahiti, Honolulu-Sydney et le retour, Honolulu-Santiago (via Atlanta), et le plus long jusqu'à maintenant, Santiago-Paris (via Madrid). La section Santiago-Madrid, non-stop, fait presque 14 heures pour 6650 miles.

Le pire est qu'elle n'est même pas au plus haut status comme frequent flyer parce que, à part pour le voyage Honolulu-Santiago, elle n'avait pas de billet et donc ne pouvait pas accumuler des miles!

Elle n'est pas trop sensible au jet lag. Son rythme de sommeil est affecté pendant 5 jours à une semaine. Elle veille jusqu'à point d'heure: au retour d'Australie elle nous a un soir tenu éveillés jusqu'à 3 heures du matin. La conséquence de tous ces voyages est qu'à 7 mois, elle ne fait toujours pas ses nuits. Elle a essayé et reussit plusieurs fois, mais chaque départ reduit ses efforts à néant.

tahiti.jpg

Around the world in 210 days

aus_madrid.jpg ... actually, 1.6 times around the world.

Anais has already flown 41843 miles, or 67325 km. That's 1.68 times around our globe. Poor thing. And she handles it pretty well, too. Well, yeah, that's what one could call practice, right?

Anyway, I just played listing the flights she has been in: Hilo-Honolulu (5 times), Honolulu-Papeete (round trip), some miscellaneous flights in Tahiti, Honolulu-Sydney and back, Honolulu-Santiago (via Atlanta), and the longest yet, Santiago-Paris (via Madrid). The Santiago-Madrid section, non-stop, is little short of 14 hours and 6650 miles.

The worse in this is that she doesn't even get to be an elite flyer. Because -except for the HNL-STG-, she did not have a seat and thus could not accumulate miles!

She has been moderately sensitive to jetlag. Her rythm is usually messed up for 5 days to a week, with her being up till no time in the morning (the worse was 3:00AM when we came back from Australia). As a result, she is still not sleeping through the night, at 7 months. She tried and succeeded several times, but every trips would squash her courageous efforts.

tahiti.jpg

October 02, 2006

Sydney et les Montagnes Bleues

harbour.jpg

Link: English version

A notre retour de Tahiti, nous avons commencé à réfléchir à notre prochaine destination. Je me suis fait l'avocat de la Grèce, mais Céline m'a convaincu que l'Australie était une meilleure option. Nous avons trouvé des billets d'avion pas trop chers et une location sympa: une jolie petite maison, très originale, au coeur de Surry Hill, un des quartiers les plus branchés de Sydney. L'Australie, c'est génial. Nous avons adoré Sydney, où nous avons passé trois semaines. Cela nous a laissé pas mal de temps pour découvrir la ville, même si Anaïs a un peu limité notre emploi du temps. Mais nous y étions préparés, et de toutes façons, nous avions l'intention de nous reposer. Nous étions rarement prêts avant midi, et jamais rentrés après dix-huit heures. Nous avons visité la "city", l'opéra (extérieur et intérieur), Circular Quay, le zoo de Taronga, the "Rocks", avons fait un peu de shopping, visité la tour de Sydney, le musée Australien, le musée d'art contemporain, le musée de New South Wales, la cathédrale de Sydney, le musée de la marine, Darling Harbour, l'aquarium, le nouveau "Wildlife center", avons fait un peu plus de shopping, fréquenté quelques restaurants, et ainsi de suite... Nous avons mis les meilleures photos de notre voyage online.

aquarium.jpg

Côté bouffe, Sydney est un paradis. Du moins, quand on vient des US. Les restaurants servent généralement des plats excellents, savoureux et variés. En sus de la cuisine occidentale/Pacifique, nous avons pu essayer la cuisine italienne, thai, indienne, meditérranéenne et népalaise. Les restaurants sont assez chers cependant, comme beaucoup de choses à Sydney; plus cher même qu'à Hawaii, qui est pourtant considéré comme un des états les plus chers des États-Unis. Un détail appréciable, quand on vient des US: les australiens ne mettent pas d'aïl dans tous leurs plats, contrairement aux américains!

Parmis les autres raisons d'aimer l'Australie et ses habitants: ces derniers sont vraiment très accueillants et sympatiques; ils sont écolos juste comme il faut (ils recyclent, eux, pas comme à Hawaii); ils utilisent notre bon vieux système métrique; et il écrivent "harbour" correctement. D'un autre côté, ils ont des araignées gigantesques. Et des serpents. Parmi les plus venimeux au monde. Yak.

Continue reading "Sydney et les Montagnes Bleues" »

Sydney & the Blue Mountains

harbour.jpg

Link: version francaise

After coming back from Tahiti, we looked into the next destination. I advocated Greece, but Celine convinced me that Australia was a better option. We found a reasonable air ticket and a good housing deal: a nice and very original little house in the middle of Surry Hill, one of the hippest quarter of Sydney. Australia is great. We loved Sydney, where we stayed 3 weeks. Plenty of time to discover the city, even though Anaïs imposed a fairly restrictive schedule on us. But we were ready for it, and this went well with the secondary purpose of these vacations: get some rest. So we were rarely out before noon, and never back after six. We saw the Sydney city, Opera House (from the outside and the inside), Circular Quay, the Taronga zoo, the Rocks, did some shopping, saw the Sydney tower, the Australian Museum, the Museum of Contemporary Art, the Museum of New South Wales, the Sydney cathedral, the Marine Museum, Darling Harbour, the Aquarium, the new Wildlife center, did some more shopping, went to a few restaurants, and so on... There's a companion page here with the best pictures from our trip.

aquarium.jpg

Food wise, Sydney is a paradise. At least, when coming from the US. Food is generally excellent, tasty, and varied. We had western food, but also Italian, Thai, Indian, Mediterranean and Nepalese food. Restaurants are on the expensive side, though, as many things in Sydney -somewhat more expensive than Hawaii, which is already considered as one of the most expensive states in the US. Another goodies: you won't find garlic in every other plate, which is a blessing when you're French and coming from the US, where garlic is way overused.

Other reasons to love Australia include: people are *really* nice; they are environment friendly (unlike hawaii, they recycle); they use the metric system; and they spell harbour correctly. On the other hand, they have freaking gigantic spiders. And snakes. Some of the most venomous things on earth. Ugh.

Continue reading "Sydney & the Blue Mountains" »

August 30, 2006

O Tahiti

Img 2565 Banner

The sharpness of your crest-lines,
The color of your lagoons,
Infinite variations of blue.

We just spent 2 weeks in Tahiti. A wonderful experience. We kinda decided at the last minute. We chose to spend one week in luxurious hotels (4 nights in Moorea and 2 in Bora Bora) and the next in a small, cosy pension (like B&B) in the neighborhood of Papeete. Everything was great. The highlight of our stay was an afternoon snorkeling with Black tip sharks and sting rays at Bora bora. I have put some pictures in our gallery for your browsing pleasure. I am attaching a few more below for immediate perusal.

Img 2605 Img 2498 Img 2671
Img 2799 Img 2837

Briefs

Quick news about Anaïs (she doesn't allow us much time to write up blog entries):

  • She loved Tahiti where she stayed 2 weeks with her mum & dad mid-august.
  • She now weighs over 7kg.
  • She almost can sit alone. It's a question of days now...
  • She still makes a lot of bubbles, but elevated it to a communication tool.
  • She now uses several tones for communications: Crying, of course, but also moaning, and shouting when she is not happy.
  • She is very cute and her parents are more than ever in love with her.

July 31, 2006

Areuh

"Areuh, areuh... areuh areuh areuh! Blrrrrr. Areuh areuh, blrr areuh areuh....ar. jar%#. Ar..euh. prout."

Added note: Several people -ignorant of baby talk- asked me to translate Anaïs's speech. A baby's mind is not structured as ours yet, so it's not obvious to translate, but it would go as follow:
"Sleep sleep, milk feed feed. Bright colors, turn on ceiling. Car. Pain. noise. music. sleep sleep. cry. feed. new things around me. everywhere. colors. laugh. thirst. Car. big faces of adults kissing me and speaking funny. Good milk from mummy. laugh. Dance. Again. Like to be in people's arms. Like mummy. Funny. like papa. and mummy's mother, and sisters. Funny too. Like to be with my stuffed animals. Big blue person shot me in the leg now, surprise and pain. cry. cry. car. sleep. Better. laugh. fart."

Family Summer Fun

It's been more than 2 months since the last entry, and, even though we received many requests for more blog news (some sounded like threats), we obviously did not find the time to do it until now. But enough with the excuses, let's get to the facts.

We had the visit of many family members: Fanette, Céline's mother, arrived June 1rst, and stayed with us for 2 months (she left last Thursday). Pierre & Yanie, Céline's father and step-mother, spent a week early June, and at the same time we had the surprise-visit of Marc (Céline's brother) and girlfriend Laura. Anaïs's sisters, Natacha and Camille, came to meet the new addition in the family, and stayed with us for the entire month of July (they left last Thursday with Fanette).

Of course, Anaïs has changed a lot in 2 months: The most remarkable thing is that she is growing, well... like a flower in Hawaii: fast and nice. We went to the pediatrician a week ago: She is in the 90th percentile in size and around 98th percentile in weight. She weighs as much as the average 5 month baby! Other progress include:

  • She can almost hold her head upright
  • She smiles and laugh a lot
  • She talks in many "areuh"
  • She mouthes her fingers, and especially her right thumb (when she can find it)
  • She sleeps 7 hours straight at night most of the time (last night 8 and a half hours), to the great relief of her breast-feeding mother
  • she now naps only a couple of times a day
  • She stares at the ceiling fans with delight
  • She loves dancing on any kind of music
  • She went to the restaurant, swimming-pool, starbucks (several times...), to the beach, and hot ponds
  • She cries very little
  • She had her second round of vaccinations last week (first was right after she was born)


Cela fait plus de deux mois que nous avons posté des nouvelles d'Anaïs, et même si nous avons reçu de nombreuses demandes pour ce faire (certaines sonnant comme des menaces), de toute évidence nous n'en avons pas trouvé le temps. Mais assez d'excuses, venons-en aux faits.

Nous avons reçu beaucoup de visites: Fanette, la maman de Céline, est arrivée le premier juin, pour un séjour de 2 mois (elle est repartie jeudi dernier). Pierre & Yanie, le papa de Céline et son épouse, ont passé une semaine avec nous début juin. La même semaine, nous avons eu la visite surprise de Marc (frère de Céline) et sa petite amie, Laura. Les deux soeurs d'Anaïs, Natacha et Camille, sont venues rencontrer la petite nouvelle, et ont passé le mois de juillet avec nous. A notre grand dam, elles sont reparties jeudi dernier avec Fanette.

Bien sûr, Anaïs a beaucoup changé ces deux derniers mois: le plus marquant est qu'elle semble pousser comme une fleur tropicale: vite et bien. Nous sommes allés chez le pédiatre la semaine dernière: Anaïs est aussi grande que la moyenne des bébés de 3 mois et demi, et pèse autant qu'un bébé de 5 mois! Parmi ses autres progrès:

  • Elle tient presque sa tête
  • Elle rit souvent
  • Elle fait beacoup de "areuh"
  • Elle mange ses doigts, en particulier le pouce droit (quand elle le trouve)
  • Elle fait des nuits de 7 heures la plupart du temps (la nuit derniere 8 heures et demi), au grand soulagement de sa maman qui la nourrit au sein
  • Elle ne fait plus que deux siestes par jour
  • Elle comtemple les ventilateurs au plafond avec bonheur
  • Elle adore danser dans les bras des grands
  • Elle est deja allée au restaurant, à starbucks (plusieurs fois), à la piscine, à la plage, et au sources d'eau chaude.
  • Elle ne pleure pas beaucoup
  • Elle a été vaccinée pour la deuxième fois la semaine dernière

May 28, 2006

Anaïs' news

Image Gallery

I haven't posted anything in the past 5 days. Partly because things are settling down (everything is relative: what I mean is, compared to the rush of delivery) and partly because there is much to do. These two statements seem incompatible, but they're not. As all parents in this period, we are a bit overwhelmed by the newborn routine: Change diaper, feed her, put her to bed, start again. With every now and then a short period of awareness for the baby, during which she is with us, watching here and there stuff with bright color -mostly. We've to arrange our schedule around this, for simple activities like lunch or dinner.

So, we came back home 2 days after the delivery. The three of us have been out together only once since then, to visit Anaïs's pediatrician, Dr Wilson. She has only lost 80 grams since she was born, which is good (most babies lose way more than this). She is feeding very well. Sometimes too well -we have the feeling she's gonna burst. At night, she wakes up every 3 hours, so that's not too bad. Bottom line: the parents are enjoying every minute of it.


Image Gallery

Je n'ai rien posté dans les derniers 5 jours. En partie parce que les choses se sont calmées (par rapport au rush de l'accouchement... tout est relatif), et en partie parce qu'il y a beaucoup à faire. Ça parait imcompatible, mais ça ne l'est pas: nous sommes rentrés dans la routine du nouveau-né: changer la couche, la nourrir, la mettre au lit, et recommencer. Avec ici et là une période où Anaïs est reveillée et alerte, pendant laquelle elle est avec nous et regarde à droite et à gauche, son regard attiré par les choses de couleurs vives. Il nous faut arranger notre emploi du temps autour du sien, même pour des activités aussi simples que les repas.

Pour revenir à ces 4 derniers jours; nous sommes sortis de l'hopital 48 heures après l'accouchement. Nous ne sommes ressortis tous ensemble que pour aller chez le pédiatre d'Anaïs, le Dr Wilson, Vendredi matin. Elle n'a perdu que 80 grammes depuis la naissance, ce qui est bien (la plupart des bébés perdent bien plus que ça dans les 15 premiers jours). Elle mange trés bien. Quelque fois trop bien - on a l'impression qu'elle va exploser. La nuit, elle se réveille toutes les 3 heures environ, ça pourrait être pire. En conclusion: les parents savourent chaque minute.

May 23, 2006

Anaïs

A few more pictures of Anaïs, and the exhausted father.
Voila quelques autres photos d'Anaïs, et de son père... fatigué!
Img 1798 Img 1799 Img 1808
Img 1814 Img 1817

May 22, 2006

Here she is / la voila !

Friends,

Baby Anaïs (Gabrielle Leilani) was born this morning (May 22) at 11:39!

Labor was relatively short (for Céline's first born), and extremely well timed. We arrived at the hospital at 7:20, Céline got an epidural at around 8:30, and the baby was born at 11:39. She weighs 7lb10oz (3.450kg) and is 20inches tall (or long...she doesn't stand up yet). Céline and Anaïs are doing very well and they are both recuperating right now.

Below are some pictures of the event. The first two ones are *before*, the rest is after. Click on the image to get a large version.


Cher amis et Famille,

Bébé Anaïs (Gabrielle Leilani) est née ce matin (22 Mai) à 11:39!

Le travail a été relativement court (pour le premier né de Céline), et trés bien orchestré. Après les premières contractions à 4:50, nous somme arrivés a l'hopital à 7:20, Céline a eu sa peridurale a 8:30 environ, et le bébé est arrivé à 11:39. Elle pèse 3kg450 et mesure 51cm. Céline et Anaïs vont bien. Elle récupère à l'heure qu'il est (le père essaye de trouver aussi quelques heures de sommeil à la maison).

Voici quelques photos de l'évènement. Les deux premieres photos ont été prises *avant*, les autres après. Cliquez sur les images pour une version plus grande.

Img 1696 Img 1716 Img 1719 Img 1762 Img 1772 Img 1781 Img 1794 2

Let's roll / Roulez jeunesse!

Céline has had contraction for over an hour now, every 2 and a half mn now. I just called the doctor and she is sending us to the hospital for monitoring.

The bottomline is that it seems it has started.


Ca commence! Céline a des contractions toutes les 2 mn et demi. Ca a commencé a 4:50, il y a plus d'une heure. Je viens juste d'appeller le docteur qui nous envoie à l'hopital pour monitoring.

May 21, 2006

Nope, not yet.

Still no baby. We even went to the movies today to watch "da Vinci Code". Céline is feeling well.


Toujours pas de bébé. Suspense. Nous avons même été au cinéma voir le "da Vinci Code". Céline se sent bien.

May 20, 2006

Lanfeust

Heritier

Céline just told me she felt like the Darshanid princess in Lanfeust. For those who don't know Lanfeust, here is an excerpt (click on the image to enlarge).

Translation of the comics:

  • "The heart of the child beats. He is well."
  • "I know that! But why doesn't she deliver? It's been now three years that she is due!"
  • "For forty month I have contemplated her round belly, waiting for my heir."
  • "Medicine does not have an answer for everything my lord. There are mysteries that only the gods can explain."


Céline vient just de me dire qu'elle se sentait comme la princesse Darshanide dans Lanfeust. Une petite planche pour se rafraichir les idées...(cliquez sur l'image pour une version plus grande)

May 19, 2006

Baby news

We're receiving lots of calls from many of you. So I've decided to "go public" and post progress here on this blog. This way you can satisfy your curiosity and we can keep our sanity.

So at this time, no real progress. Céline is overdue by 3 days now. Baby keeps moving a lot, but does not seem to find the exit, or even to make any sign he/she wants out. So this morning we went to the hospital and did a "non-stress test" (baby's stress that is), to determine if everything was still good for the baby. It was. Heart rate between 110 and 160, baby moving often, which we were told is a sign he/she is healthy.

I will keep you guys posted. In particular, I will really try to post when we go off to the hospital.

Note: and by the way, for those really impatient, you can see pictures of the baby here.


Nous recevons beaucoup d'appels de nombreux d'entre vous. J'ai donc décidé d'utiliser ce blog pour tenir tout ceux qui le désirent au courant de l'évolution de la situation.

Pour l'instant, pas de réel progrès. La date prévue est maintenant passée de 3 jours. Le bébé bouge beaucoup, mais ne semble pas trouver la sortie, ou ne le veut pas. Ce matin, nous sommes allés à l'hopital pour passer un test de "non-stress" pour le bébé, histoire de vérifier qu'il est toujours a l'aise. Ca semble être le cas. Son rythme cardiaque est entre 110 et 160 batements à la minute, et il bouge effectivement beaucoup; on nous a dit que tout cela était bon signe.

Bon, dans tous les cas, ne vous impatientez pas: je ferai tout mon possible pour tenir ce blog à jour, heure par heure si cela est nécessaire. En particulier, je ne manquerai pas de vous tenir au courant d'un départ à l'hopital ou bien entendu de la naissance elle-même!

Note: Pour les plus impatients. Des photos du bébé sont déjà disponibles ici.

May 15, 2006

iPod alert!

Phew.

I got cold sweats.

My brand new iPod Nano froze today. I have had it only 5 days. I was not listening to it; it was paused, on "hold", ini my (ample) pocket. I did not bump it, not shook it, nor bend it. I have been very gentle with it. But this afternoon, going out of Starbucks, I pulled it out of my pocket, and it was not responsive. The screen was blank (nothing on it whatsoever, as if the battery was out). I looked on the web, and found this nice site. I finally revived it after 3 or 4 hold-on/hold-off then reboot. It's ok now. I hope this won't happen again anytime soon.

Update from july 10: it seems to have fixed itself now. Go figure.